13/12/2013

Kimono

Yesterday  I recieved my kimono ! I was slightly disappointed by my butterfly kimono, I tought it was a komon but it appeared to be a yukata. It's ok I guess, it's pretty cute and it's really my size. The tsukesage fit well and it's really lovely. The silk (chirizen I guess) is really soft and it's beautifuly made. I guess it's more of a casual tsukesage (no crest and not a lot of golden/silver embroidery), so I may actually be able to wear it easily. It as four season patterns, as a lot of homongi, with cherry blossom, peonie, plum and chrysantem. I was surprised it actually fit well because it's antique Showa and those kimono tend to be a little bit shorter. I manage to get a little ohasori, so it's definitly wearable.

Hier j'ai reçu mes kimono ! J'ai été légèrement déçue par celui à motif de papillons : je pensais que c'était un komon mais c'est enfait un yukata. Mais ça va, il est beau et me va vraiment bien niveau taille. Le tsukesage me va bien et il est vraiment beau. La soie (chirizen je crois) est vraiment douce et il est très bien fait. Je pense que c'est plus un tsukesage "décontracté (aussi loin qu'un tsukesage puisse être décontracté) puisqu'il ne comporte pas d'emblème et qu'il n'y a pas beaucoup de borderies argent ou or, donc j'aurais certainement l'occasion de le porter facilement. Les motifs comportent des fleurs des quatre saisons, comme a plupart des homongi, avec des fleurs de cerisier, de prunier, des pivoines et des chrysanthèmes entre autres. Je suis enfait assez surprise qu'il m'aille bien, puisque qu'il est assez vieux (avant guerre) et que les kimono de cette époque ont tendance à être plus petits. Je peux quand même le plier convenablement en gardant un ohasori (le petit plit du kimono qu'on voit en dessous de la ceinture) convenable, donc ça va.

Just tried it on quickly, it isn't well tied and the colour choice is meh :

Juste un petit essayage, je ne les ai pas attachés convenablement et les assortiments de couleurs sont un peu bof :



I really want to wear my pink kimono now, but I gotta find an occasion x.x I also need a proper kanzashi and some white tabi to go with it (I have colorful ones but that's too casual). I would wear it as an everyday clothing but I'm really afraid of damaging it in a way or another...
I guess that as I paid way more for my lolita dresses and I still wear it on a daily basis, I should not be afraid...Plus I also wear my other kimono when I feel like it. I'm kind of torn about that.

J'ai vraiment envie de porter mon kimono rose maintenant, mais jil faudrait que je trouve une occasion x.x J'ai aussi besoin de quelques kanzashi et d'une paire de tabi blanches pour aller avec (j'en ai des colorées mais c'est trop décontracté pour ce type de kimono). Je le porterais bien comme un vêtement de tous les jours, mais j'ai vraiment peur de l'âbimer d'une manière ou d'une autre...
Remarque je paye parfois bien plus pour des robes que je porte très souvent, donc ça ne devrait pas m'inquiéter plus que ça, surtout que quand ça me chante je porte aussi mes autres kimono. Je suis vraiment confuse sur ce chapitre là.

Anyway, I'm super happy my packages arrived this quickly. I'm still waiting for a few ones (my last batch before next sales), I hope I'll recieve all of it before christmas !

Bred, je suis super contente que mes colis soient arrivé aussi rapidement. J'en attend encore quelques uns (mon dernier shopping avant les prochaines soldes), j'espère que je recevrais tout avant Noël §

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire